1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
VOD production support for broadcasting for the disabled: Korea Communications Commission, Viewers Media Foundation

2
00:02:28,030 --> 00:02:30,240
thank you

3
00:02:38,880 --> 00:02:43,367
Oh, I'd like to ask you something.
How much further do I have to go to get off at Jongam-dong?

4
00:02:43,392 --> 00:02:45,367
You have to get off at the next stop.

5
00:02:45,392 --> 00:02:46,933
Ah yes thank you

6
00:02:55,580 --> 00:02:58,520
Wait a minute, man.

7
00:03:16,380 --> 00:03:19,140
I'd like to ask you something.

8
00:03:19,140 --> 00:03:21,690
That lady

9
00:03:26,880 --> 00:03:29,521
Sir, I want to ask you something.

10
00:03:29,521 --> 00:03:33,880
It's called Hwarang Gymnasium around here.
Do you know where it is?

11
00:03:33,880 --> 00:03:37,467
Hwarang gym? I don't know

12
00:04:12,880 --> 00:04:14,367
Who is it?

13
00:04:15,994 --> 00:04:17,380
Are you here to exercise?

14
00:04:17,380 --> 00:04:19,561
I'm here to see your coach.

15
00:04:19,585 --> 00:04:21,585
Coach?

16
00:04:23,330 --> 00:04:25,491
What brought you here?

17
00:04:25,516 --> 00:04:27,400
Yes, it came from Sabuk.

18
00:04:27,425 --> 00:04:29,425
Sabuk?

19
00:04:30,274 --> 00:04:31,800
Follow me

20
00:04:33,180 --> 00:04:37,030
Hey hey hey Where is the old man?

21
00:04:37,367 --> 00:04:39,567
Here you go, old man. why?

22
00:04:40,830 --> 00:04:43,598
That customer came to visit. Coach

23
00:04:43,622 --> 00:04:44,357
Guest?

24
00:04:44,381 --> 00:04:45,933
I heard it came from Sabuk.

25
00:04:46,633 --> 00:04:51,600
Ah, that's the friend Choi Jun-tae was talking about. uh?

26
00:04:52,130 --> 00:04:54,219
You came here through Choi Jun-tae’s introduction, right?

27
00:04:54,243 --> 00:04:55,267
yes

28
00:04:55,305 --> 00:04:57,430
This is Coach Choi Jun-tae.

29
00:04:57,430 --> 00:05:01,140
What kind of coach is a coach? Come here

30
00:05:07,580 --> 00:05:11,480
No, but where is that friend going?
Are you here alone?

31
00:05:11,480 --> 00:05:13,090
yes that

32
00:05:13,090 --> 00:05:15,000
Where are you coming from now?

33
00:05:15,430 --> 00:05:16,930
I came from Cheongnyangni

34
00:05:16,930 --> 00:05:20,600
So you haven't met that friend?
They said they were coming to pick you up.

35
00:05:21,030 --> 00:05:22,600
I couldn't see you

36
00:05:23,140 --> 00:05:26,590
That guy smells money again

37
00:05:27,130 --> 00:05:29,090
That's enough

38
00:05:29,090 --> 00:05:30,640
Follow me

39
00:05:33,800 --> 00:05:36,340
What are you doing, man? I told you to follow me

40
00:05:42,630 --> 00:05:44,330
sit

41
00:05:44,330 --> 00:05:46,890
You won the national sports competition?

42
00:05:46,890 --> 00:05:48,180
yes

43
00:05:48,180 --> 00:05:49,840
When exactly?

44
00:05:51,080 --> 00:05:53,080
It's when I was in middle school and high school.

45
00:05:53,080 --> 00:05:54,330
After that?

46
00:05:54,330 --> 00:05:57,830
After graduating from high school, I attended the Jeongseon Arirang Festival.
won one more time

47
00:05:58,100 --> 00:06:00,233
You mean the Gangwon-do game?

48
00:06:02,013 --> 00:06:05,480
Let me introduce myself first.
I'm the leader and coach of this gym

49
00:06:05,480 --> 00:06:10,640
Seeing is worth hearing
Without further ado, let’s start the test right away.

50
00:06:11,380 --> 00:06:14,690
Hey. Let's take a look at some grass

51
00:06:14,690 --> 00:06:16,740
Did you bring your gym clothes?

52
00:06:16,980 --> 00:06:18,630
yes

53
00:06:18,630 --> 00:06:23,012
Hey, thank you. Take this guy to that locker room

54
00:06:23,037 --> 00:06:25,769
Let me spar with you

55
00:06:25,769 --> 00:06:27,280
Don't be a jerk, man.

56
00:06:27,280 --> 00:06:28,380
yes i understand

57
00:06:28,380 --> 00:06:29,640
go out

58
00:06:30,680 --> 00:06:35,188
And this guy is a jerk
He's the captain of our gym.

59
00:06:35,188 --> 00:06:38,655
Hey, thank you. Go out and tell the kids
Let me introduce this friend first.

60
00:06:38,680 --> 00:06:41,630
From now on, we will have a one-pot meal at our gym.
I mean friends

61
00:06:41,630 --> 00:06:42,890
True

62
00:06:42,890 --> 00:06:44,230
What is your name?

63
00:06:44,230 --> 00:06:45,730
This is Hwang Yunbae.

64
00:06:45,730 --> 00:06:47,430
- Did you hear?
- Yes

65
00:06:47,430 --> 00:06:48,790
Let's go out

66
00:06:56,455 --> 00:06:58,455
Follow me

67
00:06:58,480 --> 00:07:01,980
Now. for a moment. All stop

68
00:07:01,980 --> 00:07:07,030
From now on, our gym
I will introduce a new family member

69
00:07:07,030 --> 00:07:15,640
The world champion’s spirit in Kangchon, Gangwon-do
I came to Seoul with a dream... What was your real name?

70
00:07:16,030 --> 00:07:18,030
This is Hwang Yunbae.

71
00:07:18,030 --> 00:07:22,890
Yunbae Hwang. Did you hear? Mr. Hwang

72
00:07:25,180 --> 00:07:26,680
Let's do our best

73
00:07:26,704 --> 00:07:28,704
yes

74
00:07:31,380 --> 00:07:33,790
Let's do our best

75
00:07:34,430 --> 00:07:39,830
What are you doing? If you introduced me, there should be a field trip.
Oh bastard

76
00:07:39,830 --> 00:07:41,440
Nice to meet you

77
00:07:41,440 --> 00:07:46,460
Is it over? Seniors, everyone
I wish you all the best in the future

78
00:07:46,460 --> 00:07:49,640
Is it okay to not say hello like that?

79
00:07:49,640 --> 00:07:56,140
good. Well, that's the locker room.
Get ready in 30 seconds

80
00:08:17,030 --> 00:08:20,140
Hey. Look at Hwang Yunbae’s moves.

81
00:08:20,140 --> 00:08:22,290
Can't I come out quickly?

82
00:08:23,280 --> 00:08:26,780
Hey man. Why do you just come out?

83
00:08:26,780 --> 00:08:28,640
Hey

84
00:08:41,380 --> 00:08:43,490
(Knocking sound)
yes

85
00:08:44,330 --> 00:08:46,280
Are you ready?

86
00:08:46,280 --> 00:08:48,280
No, why are you still like this?

87
00:08:48,280 --> 00:08:50,780
sorry. I would like to meet Mr. Choi first.

88
00:08:50,780 --> 00:08:51,990
What is it?

89
00:08:51,990 --> 00:08:53,990
Who is Mr. Choi?

90
00:08:54,980 --> 00:08:56,830
You mean Choi Jun-tae?

91
00:08:56,830 --> 00:08:58,040
yes

92
00:08:58,040 --> 00:09:00,390
Why that friend?

93
00:09:02,480 --> 00:09:05,080
Looks like that friend lied to you again.

94
00:09:05,080 --> 00:09:07,740
Yeah. What did you lie about again?

95
00:09:07,780 --> 00:09:10,840
Are you saying you are the coach of this dojo?

96
00:09:10,840 --> 00:09:13,490
You don’t think this seal is yours?

97
00:09:13,490 --> 00:09:18,607
Ha, indeed. This is my friend
Choi Jun-tae That friend is now a human being.

98
00:09:18,607 --> 00:09:22,400
Don't think about the opponent, just prepare for the test quickly.

99
00:09:23,200 --> 00:09:27,690
Even if I get close to a friend like that,
It's not helping your boxing career.

100
00:09:27,690 --> 00:09:30,330
What are you doing? don't go out quickly

101
00:09:30,330 --> 00:09:32,880
Where can I contact you so we can meet up?

102
00:09:32,880 --> 00:09:34,594
who? You mean Choi Jun-tae?

103
00:09:34,674 --> 00:09:35,674
yes

104
00:09:35,877 --> 00:09:38,880
No. What this friend has said so far
Did you hear it with your ears?

105
00:09:38,880 --> 00:09:42,490
Please provide contact information
I really want to meet you

106
00:09:59,230 --> 00:10:01,030
Hello

107
00:10:01,030 --> 00:10:02,330
Are you my brother?

108
00:10:02,330 --> 00:10:04,140
(Lim Cha-hee) It’s me, Yoonja.

109
00:10:07,330 --> 00:10:09,180
What's going on?

110
00:10:09,180 --> 00:10:11,249
Yunbae oppa, did you arrive in Seoul safely?

111
00:10:11,273 --> 00:10:12,067
I don't know

112
00:10:12,292 --> 00:10:15,130
Why? Didn't you get a call saying you arrived?

113
00:10:15,130 --> 00:10:15,967
Didn't come

114
00:10:16,130 --> 00:10:17,640
So far?

115
00:10:17,640 --> 00:10:20,790
Whether you come or not is none of your business.

116
00:10:22,300 --> 00:10:26,130
I might get a call from my brother.
If you don’t have anything to say, hang up.

117
00:10:26,130 --> 00:10:27,580
It's Yunja

118
00:10:27,580 --> 00:10:28,433
Why?

119
00:10:28,530 --> 00:10:30,790
Are you really going to keep doing this?

120
00:10:30,790 --> 00:10:32,140
what?

121
00:10:32,980 --> 00:10:34,733
No, that's enough

122
00:10:35,190 --> 00:10:36,380
What happens?

123
00:10:36,380 --> 00:10:38,167
Okay, let’s hang up.

124
00:10:46,380 --> 00:10:49,544
Chief. I'm going to leave work

125
00:10:49,569 --> 00:10:51,078
Oh yeah, good job

126
00:10:51,103 --> 00:10:52,733
- Thank you for your hard work, Chief.
- Yeah, yeah.

127
00:10:52,758 --> 00:10:54,809
- I'll just leave.
- Yeah.

128
00:10:56,880 --> 00:10:58,640
(telephone ringing sound)

129
00:11:00,730 --> 00:11:03,890
(Hwang Yun-ja) Hey. Why are you hanging up the phone like that?

130
00:11:03,890 --> 00:11:08,984
All you have to do is hang up the phone at will?
Oh yes, Chahee Lim is really good.

131
00:11:08,984 --> 00:11:11,552
But if you are good, how good are you?

132
00:11:11,576 --> 00:11:13,576
(Chief) Hello?

133
00:11:14,767 --> 00:11:16,640
It's Yunja

134
00:11:18,930 --> 00:11:20,930
It's me. It's Yunja

135
00:11:20,955 --> 00:11:25,754
Are you here? I guess you're coming from a delivery service nearby?

136
00:11:25,778 --> 00:11:27,729
Yunja, haven’t you eaten dinner yet?

137
00:11:27,730 --> 00:11:29,066
Dinner?

138
00:11:29,067 --> 00:11:30,529
yes

139
00:11:30,554 --> 00:11:31,988
Then let’s go out with me now.

140
00:11:32,013 --> 00:11:33,166
Where?

141
00:11:33,191 --> 00:11:36,140
I'll buy you dinner

142
00:11:36,433 --> 00:11:39,330
If you're alone, it's a hassle to even cook a meal.

143
00:11:39,331 --> 00:11:40,807
No

144
00:11:40,832 --> 00:11:45,730
Nope. I'll buy you something very delicious
Indeed. What do you like, Yunja?

145
00:11:45,730 --> 00:11:47,490
How about the form?

146
00:11:47,490 --> 00:11:51,290
Have you been to the new restaurant around there?

147
00:11:51,291 --> 00:11:52,609
no

148
00:11:52,634 --> 00:11:55,015
It worked. Then let's go there

149
00:11:55,015 --> 00:12:00,030
They say the atmosphere is perfect
Go in, quickly change your clothes and come out.

150
00:12:00,030 --> 00:12:05,073
Well, I guess I can just go.
If you're going to go then, leave right now.

151
00:12:05,103 --> 00:12:07,098
No. I'll change and come out.

152
00:12:07,123 --> 00:12:08,256
Okay then

153
00:12:08,281 --> 00:12:09,967
Please wait a moment
I'll quickly change and come out.

154
00:12:09,992 --> 00:12:12,212
It's okay. Take your time

155
00:12:19,580 --> 00:12:21,790
Ah. What should I wear?

156
00:12:25,500 --> 00:12:26,990
uh

157
00:12:27,700 --> 00:12:29,490
Are you Chahee?

158
00:12:29,490 --> 00:12:31,640
Miss Lee, what are you doing here?

159
00:12:31,640 --> 00:12:33,740
Then what's going on with Chahee?

160
00:12:34,000 --> 00:12:35,753
I guess you came to see Yunja?

161
00:12:35,778 --> 00:12:41,390
Yunja, you want to go out to dinner with me right now.
I'm changing my clothes. Should I call you?

162
00:12:42,367 --> 00:12:45,140
It's Yunja. Chahee is here

163
00:12:46,333 --> 00:12:49,490
Just wait a moment. It'll be out soon

164
00:12:49,490 --> 00:12:54,233
There. Do you and Inbeom often contact each other?

165
00:12:55,600 --> 00:12:56,940
yes

166
00:12:57,433 --> 00:13:02,533
But our madam unnie
It seemed like he didn't think much of Chahee.

167
00:13:04,133 --> 00:13:06,390
Me. I mean

168
00:13:06,390 --> 00:13:08,680
Oh, here comes Yunja

169
00:13:08,680 --> 00:13:11,108
It's Yunja. Chahee is here

170
00:13:11,109 --> 00:13:13,533
Are you here? What's going on?

171
00:13:13,780 --> 00:13:15,167
I want to talk to you

172
00:13:15,590 --> 00:13:17,380
What are you talking about?

173
00:13:17,380 --> 00:13:19,167
I don't have time right now

174
00:13:19,590 --> 00:13:20,730
I know

175
00:13:20,730 --> 00:13:22,818
Are you going to dinner with Miss Lee?

176
00:13:22,842 --> 00:13:23,956
Yeah

177
00:13:23,980 --> 00:13:25,400
Then talk later.

178
00:13:25,425 --> 00:13:26,933
Then when?

179
00:13:26,958 --> 00:13:29,667
you come after dinner
I'll stop by the house and come back too.

180
00:13:29,730 --> 00:13:34,933
It's Yunja. Our dinner might be a little long.
The form is like that

181
00:13:35,490 --> 00:13:39,433
I don't know what they're talking about
Can we talk on the phone later?

182
00:13:39,840 --> 00:13:44,000
I'm going to a new restaurant in town

183
00:13:44,025 --> 00:13:46,585
But that doesn’t mean you’re going to eat there all night, right?

184
00:13:46,940 --> 00:13:50,300
okay. Try calling
I'll check to see if you came in.

185
00:13:50,325 --> 00:13:52,432
Enjoy your dinner. Miss Lee Doyo

186
00:13:52,990 --> 00:13:54,640
Ah. Be scared

187
00:13:54,640 --> 00:13:58,011
No, now that I think about it
I guess Chahee doesn’t have a normal temperament either.

188
00:13:58,011 --> 00:14:03,130
I lowered my eyes and trembled alone.
I guess I've been digging pumpkin seeds in the meantime.

189
00:14:03,130 --> 00:14:04,590
Go

190
00:14:04,590 --> 00:14:05,930
yes

191
00:14:06,930 --> 00:14:10,830
Now that I think about it, Yunja’s clothes are really pretty.

192
00:14:10,830 --> 00:14:12,030
Where did you buy it?

193
00:14:12,030 --> 00:14:13,084
are you okay?

194
00:14:13,109 --> 00:14:14,930
Oh, it's okay

195
00:14:14,930 --> 00:14:19,226
After all, Yunja has an eye for choosing clothes.
Are you a maker?

196
00:14:19,567 --> 00:14:22,730
no. It's a cheap one I bought at the market.

197
00:14:22,754 --> 00:14:26,600
Oh my, this is ridiculous.
But does it look this luxurious?

198
00:14:26,930 --> 00:14:30,796
Next time I go shopping for clothes
I'll have to ask Yunja to choose.

199
00:14:30,796 --> 00:14:32,933
After all, people with senses are different.

200
00:14:33,140 --> 00:14:36,724
But we are the same friend
I don't know why Chahee is so different

201
00:14:36,748 --> 00:14:37,756
What is it?

202
00:14:37,780 --> 00:14:39,467
Did you see Chahee’s clothes earlier?

203
00:14:40,400 --> 00:14:42,280
what is that

204
00:14:42,280 --> 00:14:47,554
It’s tacky and I can’t even get the colors right
I tried to match it, but it might be because of the hanger.

205
00:14:47,579 --> 00:14:49,114
Let's talk as we go.

206
00:14:49,139 --> 00:14:51,290
Yeah. Let's go now

207
00:15:09,380 --> 00:15:11,180
What is it?

208
00:15:11,180 --> 00:15:13,190
Is this a revival again?

209
00:15:16,933 --> 00:15:20,360
Why are you doing this?
What have you gained by chasing others?

210
00:15:20,385 --> 00:15:22,780
That, that, that. That's not it

211
00:15:22,805 --> 00:15:23,840
Or?

212
00:15:26,300 --> 00:15:27,890
this person. This

213
00:15:31,733 --> 00:15:35,467
Please, please, please, please. I want to tell you

214
00:15:36,433 --> 00:15:38,490
What is this?

215
00:15:38,630 --> 00:15:41,667
Do you like poetry?

216
00:15:44,167 --> 00:15:45,740
Poetry?

217
00:15:48,700 --> 00:15:53,533
yes. This is an invitation to the Poetry Exhibition.

218
00:15:57,067 --> 00:16:01,833
If you are interested, please come and take a look.

219
00:16:09,033 --> 00:16:10,740
Good

220
00:16:10,740 --> 00:16:12,140
I will accept it

221
00:16:12,140 --> 00:16:13,930
thank you

222
00:16:13,930 --> 00:16:14,879
thank you

223
00:16:14,904 --> 00:16:17,833
But I won't be able to go.

224
00:16:17,865 --> 00:16:22,865
Yes? Oh yes. You don't have to come. Well then

225
00:16:39,380 --> 00:16:41,280
mom

226
00:16:41,280 --> 00:16:43,280
Why doesn't yellow lay eggs?

227
00:16:43,280 --> 00:16:45,930
ah. What kind of eggs are these already?

228
00:16:45,930 --> 00:16:47,430
So when are you having the baby?

229
00:16:47,430 --> 00:16:51,930
Just as Su-cheol becomes an adult
Even yellow has to be chicken first.

230
00:16:51,930 --> 00:16:53,930
When will Sucheol become an adult?

231
00:16:53,930 --> 00:16:57,430
You have to get married to become an adult.

232
00:16:57,454 --> 00:16:58,933
Marriage?

233
00:16:59,663 --> 00:17:03,400
That way, mom can see her daughter-in-law too.

234
00:17:04,139 --> 00:17:07,533
When Soocheol gets married, where does Norang go?

235
00:17:07,730 --> 00:17:08,800
Yellow?

236
00:17:09,230 --> 00:17:13,730
huh. When Sucheol gets married,
Where should yellow go too?

237
00:17:13,730 --> 00:17:15,800
Yellow is going to get married

238
00:17:17,280 --> 00:17:23,890
A collection of poetry? Then Sucheol will do it and Norang will do it.
I'll just go get married.

239
00:17:23,914 --> 00:17:25,912
(Lim Cha-hee) Soo-cheol

240
00:17:25,936 --> 00:17:27,133
Oh sister

241
00:17:28,390 --> 00:17:33,033
Sister. I'm going to marry Norang.

242
00:17:33,390 --> 00:17:35,330
What does this mean?

243
00:17:35,330 --> 00:17:42,200
Loser becomes an adult only when he gets married, and yellow
They say you have to get married to become a chicken and lay eggs.

244
00:17:42,630 --> 00:17:47,130
Sucheol. I need to get a pretty girl and get married.
What are you talking about?

245
00:17:47,986 --> 00:17:49,201
Pretty sexy girl?

246
00:17:49,226 --> 00:17:50,289
yes

247
00:17:51,430 --> 00:17:53,930
Like Miss Kim or Miss Lee?

248
00:17:53,930 --> 00:17:55,330
Uh what?

249
00:17:55,330 --> 00:17:58,430
Miss Kim. Who is Miss Lee?

250
00:17:58,430 --> 00:18:00,430
This is Yangju Coffee Shop Reggie.

251
00:18:00,430 --> 00:18:04,430
Oh my. No, how do you know those girls?

252
00:18:08,700 --> 00:18:10,180
What do you want to eat?

253
00:18:10,400 --> 00:18:12,180
It's too expensive

254
00:18:12,180 --> 00:18:14,700
It's okay. Don't worry, eat

255
00:18:16,533 --> 00:18:18,565
I want to eat pork cutlet then.

256
00:18:18,592 --> 00:18:22,333
As for pork cutlet... Don't do that, eat it as empty gas.

257
00:18:23,600 --> 00:18:24,963
It's expensive

258
00:18:24,988 --> 00:18:30,861
Even if they say it’s okay, that’s okay. I don't care, Yunja
Are you afraid that you won't be able to buy me some gas?

259
00:18:30,861 --> 00:18:34,280
Yunja, I'm Reggie, a coffee shop in a rural corner.
I guess they look at me funny

260
00:18:34,280 --> 00:18:36,881
Oh my. No

261
00:18:36,916 --> 00:18:38,933
Me. Then you will eat it with biu gas.

262
00:18:38,958 --> 00:18:39,900
yes

263
00:18:40,178 --> 00:18:42,880
Hey. order here

264
00:18:42,880 --> 00:18:45,980
- Please give me two bottles of gas.
- Yes

265
00:18:46,005 --> 00:18:50,286
The soup is a cream soup. One vegetable soup
And rice? Please give me rice

266
00:18:50,311 --> 00:18:52,390
yes i understand

267
00:18:59,733 --> 00:19:02,531
Wow. Good atmosphere

268
00:19:02,556 --> 00:19:03,990
Right?

269
00:19:03,990 --> 00:19:07,176
Mr. Yunbae, I should have come with you once before you leave.

270
00:19:07,201 --> 00:19:09,487
Oppa, he'll be coming down soon.

271
00:19:09,512 --> 00:19:11,680
Really? Are you coming back down?

272
00:19:11,680 --> 00:19:16,233
sure. I have to come down and prepare for moving in earnest.

273
00:19:16,890 --> 00:19:20,601
I also follow Yunbae and Yunja.
I think I should go up to Seoul

274
00:19:20,601 --> 00:19:23,900
Oh my, what should I do? What about Yangji Coffee Shop?

275
00:19:24,180 --> 00:19:27,367
Until then, it’s Yangji Coffee Shop. You just have to stop

276
00:19:27,588 --> 00:19:31,140
Even so, I had a fight with Madam.

277
00:19:33,376 --> 00:19:34,675
Why?

278
00:19:35,963 --> 00:19:38,456
Now sit this way.

279
00:19:39,140 --> 00:19:40,840
Hey

280
00:19:41,652 --> 00:19:43,652
Madam Cheon is coming.

281
00:19:43,830 --> 00:19:45,330
Oh, I don't know. What should I do?

282
00:19:45,750 --> 00:19:48,333
Did you come out without getting permission from Madam Cheon?

283
00:19:48,358 --> 00:19:51,340
huh? Yeah...

284
00:19:51,830 --> 00:19:53,933
So what should I do?

285
00:19:54,867 --> 00:19:57,080
What should I do?

286
00:19:57,080 --> 00:19:58,640
It's okay

287
00:20:02,667 --> 00:20:04,202
Yunja, sit down for a moment.

288
00:20:04,226 --> 00:20:05,370
yes

289
00:20:06,880 --> 00:20:10,380
The atmosphere is really good

290
00:20:10,380 --> 00:20:11,671
Isn’t that right, Madam Jeong?

291
00:20:11,696 --> 00:20:14,767
No, I'm so glad something like this came about here.

292
00:20:14,792 --> 00:20:17,792
As expected, this kind of atmosphere suits Madam Cheon perfectly.

293
00:20:21,480 --> 00:20:25,880
I will provide capital. Madam Cheon also does business like this.
Why not give it a try?

294
00:20:25,880 --> 00:20:29,630
Oh my. This person is cheating again

295
00:20:29,630 --> 00:20:34,067
Why is this happening? Madam Cheon. Lee Bae Dong-pal
I'm a person who does it once.

296
00:20:34,326 --> 00:20:38,380
The reason I couldn't go to Seoul last time was because Madam Cheon suddenly
I couldn’t go because my stomach hurt.

297
00:20:38,380 --> 00:20:40,880
Bae Dong-pal kept his promise.

298
00:20:40,880 --> 00:20:46,660
Ah, it's a long one. How do you do business like this?
It doesn’t even cost a penny or two

299
00:20:46,660 --> 00:20:49,833
Well, that's me, if only President Bae does that.

300
00:20:50,700 --> 00:20:53,590
Oh my, who is this? Isn't it Miss Lee?

301
00:20:53,590 --> 00:20:59,191
Hey, did you come here after doing business like this?
Well, there is no need to have a car delivered here.

302
00:20:59,216 --> 00:21:01,267
I also came for dinner.

303
00:21:01,503 --> 00:21:02,896
Well, eight days. dinner?

304
00:21:03,008 --> 00:21:06,800
yes. I heard this house has a nice atmosphere.

305
00:21:06,825 --> 00:21:10,133
Oh my. Miss Lee is also dating.

306
00:21:10,541 --> 00:21:15,480
No. Boss Bae
Yunbae came with his younger sister, Yunja.

307
00:21:15,480 --> 00:21:20,259
I don't care if it's Yunja or Yunbae.
Did you come here to do business?

308
00:21:20,284 --> 00:21:23,140
I drew the time in the ledger.

309
00:21:27,900 --> 00:21:32,140
I see the food has been served, so I'll just leave.
Enjoy your meal, you two.

310
00:21:44,477 --> 00:21:46,477
(telephone ringing sound)

311
00:22:09,827 --> 00:22:11,330
Hello

312
00:22:11,330 --> 00:22:12,967
Yes mother. This is Yunbae

313
00:22:13,330 --> 00:22:15,294
Oh my, it’s Yunbae?

314
00:22:15,318 --> 00:22:16,450
Are you Yunbae?

315
00:22:16,474 --> 00:22:20,113
Yes, that's right, Yunbae. Where are you?

316
00:22:20,567 --> 00:22:24,980
Even so, I was wondering if it arrived safely.
Had a good call

317
00:22:24,980 --> 00:22:27,980
Oh yeah. Are you doing well with your work?

318
00:22:27,981 --> 00:22:30,480
- Father. Take it seriously
- Dad, let’s eat.

319
00:22:31,588 --> 00:22:34,480
Yunja? Yunja didn’t come here.

320
00:22:34,480 --> 00:22:35,723
What call is this? mom

321
00:22:35,748 --> 00:22:38,098
- Yoon Bae
- Are you Yunbae’s oppa?

322
00:22:38,140 --> 00:22:39,872
- Please change me. mom
- Yunbae?

323
00:22:39,897 --> 00:22:40,955
I will get it too

324
00:22:40,980 --> 00:22:43,700
Wait a minute, Yunbae. Don't change Chahee

325
00:22:43,725 --> 00:22:45,300
I'll get it too

326
00:22:45,325 --> 00:22:46,325
Are you coming?

327
00:22:46,480 --> 00:22:47,833
You eat with your father

328
00:22:48,279 --> 00:22:51,231
- I guess they called me here because Yunja wasn't home.
- Yes

329
00:22:51,420 --> 00:22:54,133
Mr. Woo. I won't change it

330
00:22:54,280 --> 00:22:59,140
Oh my. What is this? My older sister likes Soocheol.
You fried an egg

331
00:22:59,140 --> 00:23:01,200
Hello. Yoonbae oppa?

332
00:23:01,590 --> 00:23:03,380
Oh yeah. Are you Chahee?

333
00:23:03,380 --> 00:23:06,067
What happened? Brother. Why are you contacting me now?

334
00:23:06,480 --> 00:23:09,840
That's it. But don’t you know where Yunja went?

335
00:23:09,840 --> 00:23:15,880
Yunja? I must have gone out nearby for a moment.
But where are you now?

336
00:23:15,880 --> 00:23:17,880
uh gym

337
00:23:17,880 --> 00:23:19,380
So did things go well?

338
00:23:19,380 --> 00:23:20,740
yes

339
00:23:20,740 --> 00:23:23,880
Sorry about the morning, brother. I can't even see you off

340
00:23:23,880 --> 00:23:25,380
I'm sorry for everything

341
00:23:25,380 --> 00:23:29,380
I went out, but when I arrived,
The train has already left

342
00:23:29,380 --> 00:23:30,780
It's okay

343
00:23:30,805 --> 00:23:32,880
Oh, by the way, did you contact Inbeom oppa?

344
00:23:32,880 --> 00:23:34,113
no. yet

345
00:23:34,137 --> 00:23:35,103
Why?

346
00:23:35,128 --> 00:23:36,790
I have to do it now

347
00:23:36,790 --> 00:23:40,533
Wow, hurry up. If you knew that my brother came to Seoul
Inbeom oppa will be happy.

348
00:23:40,558 --> 00:23:42,533
Do you have a phone number and address?

349
00:23:42,830 --> 00:23:44,140
uh

350
00:23:44,140 --> 00:23:48,880
Chahee. Hang up and I'll call again

351
00:23:50,880 --> 00:23:52,100
Ah yes

352
00:23:52,380 --> 00:23:53,362
please sit here

353
00:23:53,387 --> 00:23:54,167
yes

354
00:23:55,080 --> 00:23:57,645
How did it go?

355
00:23:58,877 --> 00:24:00,667
I knew your home address.

356
00:24:00,930 --> 00:24:02,380
Really?

357
00:24:02,380 --> 00:24:05,880
But I don't have a phone
I think it will be hard to find.

358
00:24:05,880 --> 00:24:07,530
It's okay

359
00:24:07,530 --> 00:24:10,480
Even if you go home, it will be hard to see you.

360
00:24:11,480 --> 00:24:12,640
You have family, right?

361
00:24:12,640 --> 00:24:14,980
Family is just kids.

362
00:24:14,980 --> 00:24:16,480
What about your wife?

363
00:24:16,480 --> 00:24:18,680
Oh, how long has it been since you ran away?

364
00:24:18,680 --> 00:24:22,680
Because it was when Mr. Choi entered the bread.
It's already been over 5 years

365
00:24:22,680 --> 00:24:26,680
If it's bread, does that mean Mr. Choi went to prison?

366
00:24:26,680 --> 00:24:30,107
Wow. This is really dark.

367
00:24:30,107 --> 00:24:34,033
Choi scene, it seems like he's coming and going from my house.
It's a person

368
00:24:35,167 --> 00:24:37,430
What crime is this child guilty of?

369
00:24:37,430 --> 00:24:40,633
Fraud and gambling are Choi's exclusive patents.

370
00:24:41,300 --> 00:24:45,667
It will take quite some time to get to Bongcheon-dong.

371
00:24:46,030 --> 00:24:47,467
Do you want to go to Gigi?

372
00:24:47,940 --> 00:24:52,900
yes? yes. Is it close to Bongcheon-dong and Sillim-dong?

373
00:24:57,467 --> 00:24:58,605
Are you coming now?

374
00:24:58,630 --> 00:25:00,340
Oh, I'm surprised.

375
00:25:02,033 --> 00:25:03,740
Chahee

376
00:25:04,467 --> 00:25:08,640
Yeah. Did you have a nice dinner?

377
00:25:09,300 --> 00:25:10,990
When did you come?

378
00:25:10,990 --> 00:25:12,830
I got a call from Yunbae oppa.

379
00:25:12,830 --> 00:25:14,140
What?

380
00:25:14,140 --> 00:25:15,830
Did you get a call from my brother?

381
00:25:15,830 --> 00:25:17,090
when?

382
00:25:17,090 --> 00:25:20,154
While you're cutting with Miss Lee
came to my house

383
00:25:20,154 --> 00:25:21,630
You don't answer the phone

384
00:25:21,630 --> 00:25:25,957
So what did my brother say? Did you arrive safely?
Do you enjoy going to the gym?

385
00:25:25,981 --> 00:25:26,764
yes

386
00:25:26,880 --> 00:25:28,231
Where do you sleep?

387
00:25:28,256 --> 00:25:31,967
I don't know. Are you busy with work?
I immediately hung up, saying I would call again.

388
00:25:31,992 --> 00:25:34,567
If I don’t go out, I will get it.

389
00:25:34,592 --> 00:25:35,852
Why don't you go out?

390
00:25:36,522 --> 00:25:38,728
Miss Lee and I get along really well.

391
00:25:39,733 --> 00:25:41,040
you

392
00:25:41,040 --> 00:25:44,130
Miss Lee to my brother
You said you went to dinner together, right?

393
00:25:44,130 --> 00:25:44,964
Then I did it. Don't you?

394
00:25:44,989 --> 00:25:46,316
you

395
00:25:46,340 --> 00:25:49,767
Isn't it better for us to stay away from each other?

396
00:25:50,767 --> 00:25:52,230
What are you talking about?

397
00:25:52,230 --> 00:25:56,167
If you go to Seoul, we'll break up anyway.
At that time, crying and crying

398
00:25:56,192 --> 00:26:00,322
If we become enemies in advance and break up like this,
There's no need to cry. Good, whatever

399
00:26:01,067 --> 00:26:02,590
Isn't it?

400
00:26:03,400 --> 00:26:04,940
yes

401
00:26:04,940 --> 00:26:06,330
you

402
00:26:06,330 --> 00:26:10,333
Because I said I never wanted to see you again
I'll say goodbye in advance

403
00:26:11,040 --> 00:26:15,480
Go to Seoul and live well
Even if I don't tell you, you'll live well.

404
00:26:15,480 --> 00:26:19,559
-Cha Hee-ya
- But the reason I couldn’t see Yunbae oppa off today is

405
00:26:19,584 --> 00:26:21,733
That's it. Stop it

406
00:26:23,733 --> 00:26:25,630
yes

407
00:26:25,630 --> 00:26:28,690
I was wrong. Are you done now?

408
00:26:30,733 --> 00:26:32,180
sissy

409
00:26:32,180 --> 00:26:36,680
I was upset and threw a tantrum
Do you really have to come out like that?

410
00:26:36,967 --> 00:26:39,137
Who is hurting inside?

411
00:26:39,162 --> 00:26:44,343
Are you more upset than me? Yunbae oppa and you too
Who is left alone after leaving?

412
00:26:44,343 --> 00:26:49,300
It's not you, it's me. If you go to Seoul
A kid who will completely forget about me

413
00:26:49,705 --> 00:26:54,675
Are you saying that?
How can I forget you?

414
00:26:55,052 --> 00:26:59,233
You are the only one in the world to me
Don't you know we're friends?

415
00:26:59,630 --> 00:27:02,667
What about me? Do I have any other friends besides you?

416
00:27:02,692 --> 00:27:04,542
I only have you too

417
00:27:04,566 --> 00:27:06,100
Chahee

418
00:27:06,534 --> 00:27:08,733
Yes, go to Seoul and live well.

419
00:27:09,030 --> 00:27:10,780
If you go to Seoul

420
00:27:10,780 --> 00:27:13,930
Because there are many friends who are better and smarter than me.

421
00:27:13,930 --> 00:27:16,330
good friend I made a lot of new friends

422
00:27:16,330 --> 00:27:17,890
sissy

423
00:27:17,890 --> 00:27:19,733
I hate you to death

424
00:27:20,230 --> 00:27:22,290
Who wants to do that?

425
00:27:22,290 --> 00:27:30,333
Chahee. i was wrong

426
00:27:33,542 --> 00:27:36,502
i was wrong

427
00:27:37,530 --> 00:27:44,233
Chahee. Let’s go to Seoul together. uh?

428
00:27:44,258 --> 00:27:47,495
I want to go with you too. It's Yunja

429
00:27:48,292 --> 00:27:53,567
Ah, it’s true, Chahee.
How can I live apart from you?

430
00:27:53,592 --> 00:27:56,744
You can write often and call often.

431
00:28:05,655 --> 00:28:07,655
Yoonja, what are we doing?

432
00:28:07,680 --> 00:28:08,933
huh?

433
00:28:09,730 --> 00:28:11,200
Isn't it hot?

434
00:28:11,730 --> 00:28:12,730
It's hot

435
00:28:12,730 --> 00:28:14,917
So should we stop falling?

436
00:28:14,942 --> 00:28:16,300
Is that so?

437
00:28:23,963 --> 00:28:25,963
It's Yunja

438
00:28:25,995 --> 00:28:27,995
Chahee

439
00:28:54,580 --> 00:28:56,590
Excuse me

440
00:28:57,380 --> 00:28:59,380
Who are you?

441
00:28:59,380 --> 00:29:01,167
uh. Maybe here

442
00:29:01,430 --> 00:29:04,000
Don’t you live as teacher Choi Jun-tae?

443
00:29:04,390 --> 00:29:06,367
Sister. Is dad here?

444
00:29:06,392 --> 00:29:08,233
No, it's in.

445
00:29:08,430 --> 00:29:10,390
Who are you?

446
00:29:13,780 --> 00:29:16,840
This is my dad.

447
00:29:20,180 --> 00:29:22,440
Please come in

448
00:29:26,680 --> 00:29:29,430
Sister. Who is this guy?

449
00:29:29,430 --> 00:29:31,680
Dad came to visit me

450
00:29:31,680 --> 00:29:32,790
Are you a police officer?

451
00:29:32,790 --> 00:29:36,130
Oh no. I'm your father's former student

452
00:29:36,130 --> 00:29:38,040
Are you my dad’s student?

453
00:29:38,040 --> 00:29:39,180
yes

454
00:29:39,180 --> 00:29:41,680
He learned boxing from his dad a long time ago.

455
00:29:41,680 --> 00:29:43,737
My dad doesn't box now.

456
00:29:43,762 --> 00:29:46,880
Yeah I know. But what are your names?

457
00:29:46,880 --> 00:29:48,080
civil demand

458
00:29:48,080 --> 00:29:50,330
I'm Sookhee.

459
00:29:50,330 --> 00:29:53,590
Shukhee is a middle school student? What grade?

460
00:29:53,590 --> 00:29:54,830
3rd grade

461
00:29:54,830 --> 00:29:55,805
What about Minsu?

462
00:29:55,830 --> 00:29:57,080
5th grade

463
00:29:57,080 --> 00:29:58,567
Well. yes

464
00:29:59,400 --> 00:30:01,680
Doesn’t my dad come home every day?

465
00:30:01,680 --> 00:30:02,600
yes

466
00:30:02,640 --> 00:30:04,140
Sometimes you come in every day

467
00:30:04,140 --> 00:30:07,033
But why did my father come to visit?

468
00:30:07,340 --> 00:30:08,833
uh

469
00:30:12,100 --> 00:30:15,790
Inbeom answers the phone from a student.

470
00:30:16,967 --> 00:30:18,240
yes

471
00:30:22,306 --> 00:30:23,306
Are you a criminal?

472
00:30:23,780 --> 00:30:24,854
Are you Yoon Bae?

473
00:30:24,878 --> 00:30:26,056
yes

474
00:30:26,080 --> 00:30:28,080
Man, what’s going on? I'm done calling

475
00:30:28,080 --> 00:30:29,536
I'm in Seoul now

476
00:30:29,655 --> 00:30:31,055
What? seoul?

477
00:30:31,080 --> 00:30:33,080
Also Bongcheon-dong

478
00:30:33,080 --> 00:30:35,192
Hey. Bongcheon-dong is the neighborhood next to us.

479
00:30:35,217 --> 00:30:38,717
Can you let me sleep over for just one night?

480
00:30:39,080 --> 00:30:42,048
What are you talking about? Where is it located?
I'll pick you up

481
00:30:42,073 --> 00:30:45,401
No, I'll find you
Just teach me the directions well.

482
00:30:45,425 --> 00:30:46,833
Oh yeah

483
00:31:03,880 --> 00:31:05,390
Inbeom-ah

484
00:31:16,466 --> 00:31:18,130
How long has it been since this?

485
00:31:18,130 --> 00:31:19,230
How

486
00:31:19,230 --> 00:31:27,580
Inbeom Park. I went to school in Seoul.
It became cool. huh?

487
00:31:29,880 --> 00:31:31,767
How are you?

488
00:31:33,540 --> 00:31:37,167
No, then are you coming from Teacher Choi's house now?

489
00:31:37,630 --> 00:31:42,267
huh. What happens if you have two rooms?
I tried to wait. There is one room

490
00:31:42,730 --> 00:31:44,890
I thought it would disturb the children's sleep.

491
00:31:44,890 --> 00:31:49,542
No, what happened to that teacher?
Oh, so

492
00:31:49,567 --> 00:31:55,990
Let me introduce you to that gym.
Where did you go to get the introduction fee?

493
00:31:56,833 --> 00:31:59,380
Actually, I don’t really feel it either.

494
00:31:59,380 --> 00:32:01,380
Teacher Choi is that kind of person.

495
00:32:01,380 --> 00:32:04,430
Didn't you notice that when I looked for you in civilian clothes?

496
00:32:04,430 --> 00:32:05,680
not at all

497
00:32:05,680 --> 00:32:09,300
Actually, it was planned.
Did I make you notice?

498
00:32:10,204 --> 00:32:12,214
Then there's no need to meet again.

499
00:32:12,530 --> 00:32:13,667
Teacher Choi?

500
00:32:14,080 --> 00:32:17,360
okay. Regardless of Mr. Choi
You just practice at the gym

501
00:32:17,385 --> 00:32:19,067
Don’t you just have to go to the competition?

502
00:32:19,092 --> 00:32:21,408
From what I heard, it was a good opportunity for you.

503
00:32:21,730 --> 00:32:23,380
I don't want to do that

504
00:32:23,380 --> 00:32:25,533
What do you mean you don't want to do that?

505
00:32:26,473 --> 00:32:30,003
I want to somehow meet Mr. Choi first.

506
00:32:30,230 --> 00:32:31,290
Why?

507
00:32:31,800 --> 00:32:34,240
Because I came up trusting Mr. Choi.

508
00:32:34,240 --> 00:32:37,408
But I can't be trusted anymore

509
00:32:37,408 --> 00:32:40,433
It's not that I'm mean, it's like I scammed you.

510
00:32:41,333 --> 00:32:43,740
Still, you are my eternal teacher.

511
00:32:44,933 --> 00:32:49,930
What is boxing to me?
He is also the one who gave me that dream.

512
00:32:49,930 --> 00:32:50,980
Hey

513
00:32:50,980 --> 00:32:52,630
Let's stop talking about that.

514
00:32:52,630 --> 00:32:53,980
Okay, how about you?

515
00:32:53,980 --> 00:32:55,353
Are you studying well?

516
00:32:56,500 --> 00:32:58,330
It worked out well. Right, whatever.

517
00:32:58,330 --> 00:33:00,880
How long ago did you visit Chahee?

518
00:33:00,880 --> 00:33:02,705
Uh, are you talking?

519
00:33:02,730 --> 00:33:03,780
Then

520
00:33:03,780 --> 00:33:06,790
Chahee just needs one letter from you
I'm a happy kid living

521
00:33:06,790 --> 00:33:08,640
How are you all?

522
00:33:08,640 --> 00:33:12,290
Everyone is still the same
My father is in poor health.

523
00:33:12,290 --> 00:33:14,630
- Chahee’s father?
- Uh

524
00:33:14,630 --> 00:33:16,230
How are you feeling bad?

525
00:33:16,230 --> 00:33:18,290
Chahee doesn’t say that in her letter?

526
00:33:18,290 --> 00:33:19,980
This is the first time I heard this

527
00:33:19,980 --> 00:33:22,990
I didn't do it because I was afraid that bastard would worry about you.

528
00:33:23,980 --> 00:33:25,480
Is it because of the tonggaru?

529
00:33:25,480 --> 00:33:27,140
I think so

530
00:33:27,140 --> 00:33:31,340
I don't plan on giving up my job right now.
So it's more of a problem

531
00:33:32,680 --> 00:33:35,433
First of all, if you're okay, you don't go to the hospital.

532
00:33:35,840 --> 00:33:38,880
They are poor people. That's why I'm growing sick.

533
00:33:38,880 --> 00:33:39,633
True

534
00:33:39,730 --> 00:33:42,140
I couldn't even say hello to my mother.

535
00:33:42,140 --> 00:33:43,167
uh

536
00:33:43,640 --> 00:33:45,400
Do you contact me often?

537
00:33:45,680 --> 00:33:46,633
sometimes

538
00:33:47,030 --> 00:33:48,155
Actually

539
00:33:48,180 --> 00:33:49,830
Because you are busy studying too

540
00:33:49,830 --> 00:33:52,467
Indeed. Have you heard anything from In-ho?

541
00:33:52,890 --> 00:33:54,290
I came once

542
00:33:54,290 --> 00:33:55,233
Yeah?

543
00:33:55,290 --> 00:33:57,090
Where is that guy now?

544
00:33:57,580 --> 00:33:59,030
I don't know either

545
00:33:59,030 --> 00:34:00,590
I heard you came?

546
00:34:00,630 --> 00:34:04,190
Don't appear in front of me again
I just sent it back

547
00:34:06,533 --> 00:34:09,133
I begged to stay for just one night.

548
00:34:10,667 --> 00:34:12,533
No contact again after that.

549
00:34:14,967 --> 00:34:17,630
You're probably swearing at me somewhere by now.

550
00:34:17,630 --> 00:34:19,080
No man

551
00:34:19,080 --> 00:34:23,221
Inho, that kid is different on the outside and on the inside.
And after going to the detention center,

552
00:34:23,246 --> 00:34:26,280
I'm really trying to make up my mind
I worked hard in the mine too.

553
00:34:26,280 --> 00:34:29,794
But such a child
Why are you throwing it all away in one day?

554
00:34:29,794 --> 00:34:31,854
Are you running away to Seoul at night without your mom knowing?

555
00:34:31,879 --> 00:34:34,933
There was a reason for that

556
00:34:35,389 --> 00:34:36,500
What's the matter?

557
00:34:58,930 --> 00:35:02,930
men and horses. This won't solve anything

558
00:35:10,433 --> 00:35:11,640
Yoonbae

559
00:35:12,033 --> 00:35:13,780
What's going on?

560
00:35:13,780 --> 00:35:15,480
Oh, I'll talk to you later.

561
00:35:15,480 --> 00:35:17,780
What's going on until later? Talk now

562
00:35:17,780 --> 00:35:19,980
There was some misunderstanding with him.

563
00:35:19,980 --> 00:35:21,133
What misunderstanding?

564
00:35:23,000 --> 00:35:25,230
Are you hiding something from me now?

565
00:35:25,230 --> 00:35:26,730
Man hiding it

566
00:35:26,730 --> 00:35:28,340
Then talk now

567
00:35:28,340 --> 00:35:31,280
Chun-sik's gang attacked In-ho.

568
00:35:31,280 --> 00:35:32,730
What?

569
00:35:32,730 --> 00:35:36,940
It's nothing special, but your mother and the owner of the ship.
Blah blah blah talking nonsense

570
00:35:36,940 --> 00:35:39,667
Do you think Inho would have stayed quiet after hearing that?

571
00:35:40,633 --> 00:35:44,415
Even if it wasn't like that, Chun-sik's gang
With the settlement money I received from your house

572
00:35:44,440 --> 00:35:47,067
Going around having fun
It was a thorn in Inho’s eyes.

573
00:35:47,867 --> 00:35:51,530
So that day, in a fit of anger, Chun-sik destroyed the car.
You caused trouble.

574
00:35:51,530 --> 00:35:53,333
With President Bae and my mom?

575
00:35:54,933 --> 00:35:56,680
Is everything really okay?

576
00:35:56,680 --> 00:35:58,380
Man then

577
00:35:58,380 --> 00:36:00,400
What kind of person is your mother?

578
00:36:05,780 --> 00:36:07,280
Let's go quickly

579
00:36:07,280 --> 00:36:10,840
Master might be here. Quickly

580
00:36:11,067 --> 00:36:12,840
Not here yet, man

581
00:36:12,840 --> 00:36:14,300
How do you know that?

582
00:36:16,293 --> 00:36:17,989
There is a thing called feeling

583
00:36:18,014 --> 00:36:21,824
I think Master is here.

584
00:36:23,433 --> 00:36:24,940
So, do you want to make a bet?

585
00:36:24,940 --> 00:36:29,735
great. Then I run first
I'll check to see if Master came or not.

586
00:36:29,760 --> 00:36:31,330
Brother, come slowly

587
00:36:31,330 --> 00:36:33,190
Okay?

588
00:36:35,067 --> 00:36:36,380
True

589
00:36:36,380 --> 00:36:38,290
What's the bet?

590
00:36:39,533 --> 00:36:40,380
Anything

591
00:36:40,405 --> 00:36:43,167
Okay. Then the winner is free to do whatever he wants.
It's up to you to pick and choose.

592
00:36:43,167 --> 00:36:44,333
yes

593
00:36:49,033 --> 00:36:51,030
Chuncheon?

594
00:36:51,030 --> 00:36:54,035
If we go now, we'll be back by evening.

595
00:36:54,035 --> 00:36:56,780
After playing with Daepung, I went to the warehouse.

596
00:36:56,780 --> 00:36:59,640
I'll go there as soon as I come up from Chuncheon.

597
00:37:00,430 --> 00:37:03,640
What's going on is still a secret, right?

598
00:37:06,040 --> 00:37:09,275
Sorry. I'll go first
Please tell it to Daepung instead.

599
00:37:09,300 --> 00:37:10,740
Wait a minute

600
00:37:13,800 --> 00:37:16,440
Are you sure you keep your promise?

601
00:37:20,490 --> 00:37:22,280
Then we'll meet at the warehouse in the evening.

602
00:37:23,433 --> 00:37:25,240
Of course

603
00:37:26,233 --> 00:37:28,040
brother

604
00:37:31,230 --> 00:37:35,067
The bet is at the discretion of the winner.
Did I tell you to pick and catch?

605
00:37:35,092 --> 00:37:36,467
Is Master here?

606
00:37:37,017 --> 00:37:39,340
Go in and check it yourself.

607
00:37:39,340 --> 00:37:41,190
Hey master

608
00:37:41,830 --> 00:37:44,340
Huh? Hey

609
00:37:45,567 --> 00:37:48,180
Hey. What happened? Where is the master?

610
00:37:48,180 --> 00:37:51,030
-Who said Master came?
- what?

611
00:37:51,030 --> 00:37:53,167
My brother told me to check it myself.

612
00:37:55,100 --> 00:37:56,380
What is it?

613
00:37:56,430 --> 00:37:59,640
Hurry up and pick a bet.

614
00:38:02,133 --> 00:38:04,290
This is it, man

615
00:38:09,280 --> 00:38:11,640
Are you local?

616
00:38:11,900 --> 00:38:14,200
no. Come in, aunt.

617
00:38:17,680 --> 00:38:20,230
If you're tired, just lie down

618
00:38:20,230 --> 00:38:21,940
It's okay

619
00:38:24,330 --> 00:38:26,600
Okay, what do you want to do?

620
00:38:28,367 --> 00:38:31,890
My aunt knows too. what are you thinking

621
00:38:33,433 --> 00:38:37,130
But now you have to think about your future too.

622
00:38:37,130 --> 00:38:39,340
How long are you going to live like this?

623
00:38:39,967 --> 00:38:42,284
Soon
I need to meet a good person and get married.

624
00:38:42,309 --> 00:38:46,200
It's okay, Aunt. I know what you mean aunt.

625
00:38:46,990 --> 00:38:49,292
But I think differently from my aunt.

626
00:38:49,316 --> 00:38:50,666
It's local

627
00:38:50,690 --> 00:38:54,667
That person's money. I don't get a penny
There's no reason to get it

628
00:38:55,488 --> 00:38:57,667
There is no reason to receive it

629
00:38:58,090 --> 00:39:03,990
my mom The humiliation I received today is
I will definitely pay you back someday

630
00:39:04,533 --> 00:39:06,378
That too with interest

631
00:39:06,403 --> 00:39:09,280
It's local. What are you doing now?

632
00:39:09,280 --> 00:39:10,867
The conversation is over. aunt

633
00:39:11,867 --> 00:39:14,690
I'm tired. I want to stop sleeping

634
00:39:32,980 --> 00:39:35,380
Where is mom Seok-ju?

635
00:39:35,380 --> 00:39:37,880
uh. dad's study

636
00:39:37,880 --> 00:39:39,367
Why dad’s study?

637
00:39:39,790 --> 00:39:41,800
I guess he's talking to his dad

638
00:39:41,825 --> 00:39:44,267
With dad? What are you talking about?

639
00:39:44,580 --> 00:39:47,580
Well, Mom, I don’t know either.

640
00:39:48,400 --> 00:39:51,130
I guess there are secrets between the rich and the rich.

641
00:39:51,130 --> 00:39:52,790
A secret?

642
00:39:53,280 --> 00:39:57,980
Your grandfather ran a dry goods store.
Why did you enter the industry?

643
00:39:57,980 --> 00:39:59,780
It was when I was your age now

644
00:39:59,780 --> 00:40:00,500
yes

645
00:40:00,730 --> 00:40:03,890
The person who made it at that time was this person from Seoul.

646
00:40:04,854 --> 00:40:06,530
It should be a ritual

647
00:40:06,530 --> 00:40:11,100
It's just rice flour mixed with rice flour.
It was very popular at the time.

648
00:40:13,867 --> 00:40:15,630
Let's see

649
00:40:15,630 --> 00:40:16,940
uh

650
00:40:16,940 --> 00:40:19,080
This is Helena

651
00:40:19,080 --> 00:40:22,430
As of now, it's like a gold cream emulsion.

652
00:40:22,430 --> 00:40:24,733
It was made during the Busan evacuation period.

653
00:40:25,090 --> 00:40:29,533
At that time, foreign cosmetics were sold through PX.
It poured out like a flood.

654
00:40:29,558 --> 00:40:31,420
Nevertheless, it is a successful product.

655
00:40:34,167 --> 00:40:36,140
And this

656
00:40:37,033 --> 00:40:40,480
I made it for the first time when I was 25.

657
00:40:40,480 --> 00:40:41,900
Does it look like cream?

658
00:40:42,290 --> 00:40:46,200
okay. It's a bleaching medicated cream.

659
00:40:48,333 --> 00:40:50,240
Ah. and

660
00:40:50,900 --> 00:40:54,140
This is the foundation I made in '66.

661
00:40:54,700 --> 00:40:57,268
It was the first time color was added to powder.

662
00:40:57,268 --> 00:41:00,567
Before that, makeup had
It was white powder

663
00:41:01,030 --> 00:41:03,030
So it must have been popular?

664
00:41:03,030 --> 00:41:06,133
It's all good. Because I couldn't sell it because I didn't have it.

665
00:41:09,067 --> 00:41:12,340
why am i suddenly
Do you know what I'm talking about?

666
00:41:14,667 --> 00:41:17,090
I was your age

667
00:41:17,500 --> 00:41:20,033
All these seats were empty

668
00:41:21,133 --> 00:41:24,640
At that time, my grandfather
He pointed to this poor man and said,

669
00:41:25,000 --> 00:41:27,790
This is the place for you to fill

670
00:41:29,046 --> 00:41:30,636
Do you know what I mean?

671
00:41:32,131 --> 00:41:33,171
yes

672
00:41:37,133 --> 00:41:41,240
So dad
I made this empty space for you

673
00:41:43,400 --> 00:41:46,740
This position is yours to fill in the future
It's your space

674
00:41:49,000 --> 00:41:53,240
Dad, just like your grandfather did.

675
00:41:53,680 --> 00:41:57,390
my son takes this place
I believe it will fill you up.

676
00:42:01,367 --> 00:42:04,380
Your friend at that time

677
00:42:04,380 --> 00:42:05,140
yes

678
00:42:05,140 --> 00:42:07,767
The name is... Park, what did they say?

679
00:42:07,792 --> 00:42:09,613
- This is Inbeom Park.
- Yeah.

680
00:42:09,638 --> 00:42:12,638
The family grew stronger under that single mother.
Although it was a bit flawed

681
00:42:12,638 --> 00:42:14,690
Still, it looked pretty useful.

682
00:42:14,690 --> 00:42:18,490
That's enough
In the future, for our delicacy cosmetics

683
00:42:18,490 --> 00:42:22,790
Because it's worth the investment.
Seokju, please continue to watch closely.

684
00:42:23,567 --> 00:42:25,487
I heard Professor Yu is using it as a researcher.

685
00:42:25,487 --> 00:42:29,833
You can find out from Professor Yu.
Corporate management is personnel management.

686
00:42:30,280 --> 00:42:33,445
If you want to do well, start by looking at the cotyledons. Once you see the sprouts,

687
00:42:33,469 --> 00:42:36,933
Our company invested
Because we can raise them as our own people.

688
00:43:49,080 --> 00:43:51,080
Are you awake?

689
00:43:51,080 --> 00:43:53,167
good night

690
00:43:53,580 --> 00:43:54,800
By the way

691
00:43:55,580 --> 00:43:57,080
Where did your friend go?

692
00:43:57,080 --> 00:43:58,244
yes

693
00:43:58,628 --> 00:44:00,800
I left earlier and said I would call you later.

694
00:44:01,240 --> 00:44:02,567
Ah yes

695
00:44:04,967 --> 00:44:06,140
Sookhee

696
00:44:06,140 --> 00:44:07,430
uncle

697
00:44:07,430 --> 00:44:08,767
Did you sleep well?

698
00:44:09,190 --> 00:44:11,600
Dad didn't come home last night.

699
00:44:12,040 --> 00:44:13,530
yes

700
00:44:13,530 --> 00:44:15,100
Is Min-soon still sleeping?

701
00:44:15,880 --> 00:44:17,230
Now this

702
00:44:17,230 --> 00:44:18,600
I make soup for dinner and eat it.

703
00:44:18,880 --> 00:44:20,230
thank you

704
00:44:20,230 --> 00:44:23,200
But don’t you know where your father might be?

705
00:44:46,190 --> 00:44:48,767
Yes, this is Kim Tae-soo. Hello

706
00:44:49,130 --> 00:44:50,733
It's me, Manager Kim

707
00:44:51,467 --> 00:44:53,643
Hey Mr. Choi. Where are you now?

708
00:44:53,668 --> 00:44:55,805
Did that item arrive safely?

709
00:44:55,830 --> 00:44:58,733
This is my friend. Even if it’s just an object
Come here quickly, right now.

710
00:44:58,758 --> 00:45:01,433
I know that if I don’t show up right away, it will be bad for my life.

711
00:45:01,981 --> 00:45:04,900
child. Are things not cool?

712
00:45:57,080 --> 00:45:58,940
uh?

713
00:46:13,380 --> 00:46:15,230
Are you awake?

714
00:46:15,230 --> 00:46:17,440
Why are you here?

715
00:46:18,045 --> 00:46:19,349
Ah

716
00:46:19,640 --> 00:46:21,300
Master, are you waiting?

717
00:46:23,610 --> 00:46:26,740
No, man. Just to get some air

718
00:46:26,740 --> 00:46:30,890
Master, what should we do if he doesn’t come today?

719
00:46:32,533 --> 00:46:35,030
Well, if you don't come, we're just playing around.

720
00:46:35,030 --> 00:46:38,392
How can we play among ourselves without Master?

721
00:46:38,392 --> 00:46:41,767
Without Master, we are just steamed buns with no love between us.

722
00:46:42,640 --> 00:46:46,533
Man. If you don't have teeth, you live with gums.

723
00:46:47,540 --> 00:46:50,967
Brother. Don’t do that, let’s go to Chuncheon.

724
00:46:51,140 --> 00:46:52,480
Spring Festival?

725
00:46:52,480 --> 00:46:57,167
Why did you go to the hospital last time?
You said your master's contact information is in Chuncheon.

726
00:46:57,886 --> 00:47:00,967
You can go to the address you wrote down then.

727
00:47:02,133 --> 00:47:05,730
Man. How do you know that Master is in Chuncheon?

728
00:47:05,730 --> 00:47:09,300
You have to make it to the bottom line. Not if you don't have it

729
00:47:10,486 --> 00:47:17,400
Brother. song. Don't supply tickets
I'll pay with my own money. yes? song



